News:

We now have an integrated wiki. Log in to the forum, then visit https://brassgoggles.net/wiki/.

Main Menu

Soviet films

Started by morozow, March 04, 2016, 09:40:46 PM

Previous topic - Next topic

morozow

Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

Hurricane Annie

Quote from: morozow on August 08, 2016, 09:24:26 AM
OOO! Do you see them?

I watched some of those shorts you provided .  They are marvelous

morozow

Something with comrade Solomin I went wrong. Couldn't choose movies that would be here for sure to show it in all its glory.

To begin with, he starred in the title role in the film received the Oscar. Though I haven't watched :).

"Dersu Uzala" (jap. デルス・ウザーラ Daruso UJA:RA) — the Soviet-Japanese film by Akira Kurosawa, established in 1975 based on the works of V. K. Arsenyev "In the Ussuri region" and "Dersu Uzala". First film not in the Japanese language and at the same time, the only shot them on large format film 70 mm.

1976 — award "Oscar" for best foreign film shown in the United States

http://www.imdb.com/title/tt0071411/


Personally, I like one of his secondary role. I'll tell you about it later, the film will be about another artist.

But I chose a few movies with Yuri Mefodyevich Solomin.

The adjutant of his Excellency.

"The adjutant of his Excellency" — a black-and-white series art television movie of 1969 about the work of intelligence-security officer Pavel Koltsov during the Civil war, staged on the novel by Igor Bulgarian.

Red scout, Paul A. Koltsov (actor Yuri Solomin) in the spring of 1919 directed by the head of the Cheka Latsis in the Volunteer army. On the way he and several other white officers are captured to a "green" father of an angel. Seize the moment, the audience gets hold of the weapon and military officers, together with two red commanders, too, are captives of an angel, a fight breaks out of captivity. After hearing the story about the escape, the commander of the Vladimir Kovalevsky Zenonovich Koltsov appoints his adjutant. Koltsov conducts several covert operations, while successfully passes all the checks his legend and not give in to the provocations of counter-intelligence.

At the same time shows a romantic plot line where Paul Koltsov wins the heart of the daughter of the chief of counterintelligence Colonel Shchukin Thani.

Another important storyline — the fate of Yury Lvov, the son of a white Colonel, who was killed in battle. The boy is experiencing a series of tragic adventures on both sides of the front, until he gets custody of Koltsov. Supervisory Yura realizes that Koltsov — the red spy. In a candid conversation Koltsov manages to convince Yura that he is right.

At the end of the film Koltsov sacrifices himself to destroy the special train of the white with the British tanks, distilled on the front. Koltsov gets arrested, waiting for his imminent death.


https://www.youtube.com/watch?v=ZODLHs6LNoE



Spoiler: ShowHide













Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

Hurricane Annie

Thanks for continuing  to share  the film's.   I really do need to hook my television up on line .

morozow

Also Yuri Solomin, there is still a great actor, his brother Vitaly Solomin.

He played Dr. Watson. With the description of this movie I started.

And this film, where she played both brothers.

"The bat"
— the Soviet two-part color music art film put on a film Studio "Lenfilm" in 1978, directed by Jan freedom on the eponymous operetta by Johann Strauss.

The plot is classic. In short, he is there - http://www.imdb.com/title/tt0079464/

Yuri Solomin — Henry Eisenstein, rosalinde's husband, the Baron (sings Vladimir Belaev)

Vitaly Solomin — Falk, friend Henry, Director of theatre (singing Alexander Murashko)


https://www.youtube.com/watch?v=6AYLw2vL5Rw



Spoiler: ShowHide









Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

morozow

Another movie with Yuri Solomin. How could I miss! I would definitely have wrote about him.

TASS is authorized to declare...


TASS - Telegraph Agency of the Soviet Union. The news Agency of the USSR.


Great movie about the American imperialists, spy the CIA, and the valiant KGB agents standing guard in the world. In many ways, the film is based on real events, the exposure of American agents in the Soviet foreign Ministry.

"TASS is authorized to declare..." is a Soviet multi-part feature film made in 1984 based on the novel by Julian Semyonov, the Director Vladimir Fokin. Tells about the struggle of Soviet and American intelligence.

The story takes place in Moscow and in the fictitious African country called Crazyland, in particular, its capital, Louisbourg. The KGB became known that in Moscow is a CIA agent under the codename of Trianon, which produces for Americans information associated with a position in another fictitious African country Surges bordering Trailanga. In search of a KGB spy goes to a researcher of the Institute of Economics Olga winter. The suspicion of KGB espionage, falls on her husband Zotova, from which Olga went to Sergey Dubov. Zotov — engineer-shipbuilder, controlling deliveries from the USSR to the Surges. In Africa flies the KGB agent Slavin (playing Solomin), who must investigate the situation.


Meanwhile, the leadership of the CIA through its illegal residency Lawrence and John Gleba in Louisbourg preparing to Surge a military coup with the aim of establishing power a Pro-American junta of General Ogano. Suddenly, Olga winter is dying. Gleb met with Slavin and Zotov, maintaining outwardly friendly relations. But he deploys the cover operation Trianon and trying to substitute a blow Zotov, compromise him with the authorities of Louisbourg as an American agent.

In Moscow, the KGB General Konstantinov led the development of the Trianon. He discovers that the autopsy of the winter was conducted at the request of her father, to whom Oaks announced that she was pregnant out of wedlock. Slavin examines the biography of Gleba and finds out that John Glabb as Deputy CIA station chief, often used his position in the US intelligence services for the organization of drug production on an industrial scale and transporting them around the world. Among the crimes the American villain is mentioned, in particular, shipment of heroin gutted and stuffed this drug the corpses of the babies he previously massively bought alive from poorer parents, specifically for this purpose. Another part of the story is the wife of Gleba, German, Nazi relatives, and the possessor of a large fortune, which he hoisted on drugs and keeps her locked away in a psychiatric hospital, hoping to get sometime from her inheritance. The film shows her private chamber, the chamber and the interior of the clinic resembling not so much a hospital in Africa, how many luxury European Villa built by the project of the modernist architect.

Winter's body exhumed. The autopsy refutes the data about pregnancy, but reveals the fact of poisoning an unknown poison. KGB suspect in the murder of Dubova Olga. Shadowing it shows that he exchanges messages with an employee of the American Embassy, exactly as it was discussed in the intercepted encryptions Trianon. Americans Dubov convey not only the microfilm with messages, but also jewelry, and such, what the Soviet Union is not produced, and it becomes one of the additional evidence against him. Meanwhile, about the abuse of Gleba becomes known to his boss Lourenco, the head of the CIA in Louisbourg, and Glabb easy decides to poison him and blame the murder on Slavin. Slavin is in prison, but manages to inform Minaeva provocation. When Dubova is arrested, he manages to take poison. Attempts to save him failed. This "puncture" of the security services.

To reach his contact from the Embassy, the KGB uses a disguised employee and another friend Dubova — Olga Vronskaya. Glabb, which has now become the head of the residency in Louisburg, concerned statements Slavin, comes into his cell and learns that the arrested there are documents about the ugly deeds of John. Blackmailing Gleba, Slavin causes him to delay operations by a military coup to Surge. Convincing Americans that Trianon is alive and acts, the KGB manages to draw out the cultural attaché of the U.S. Embassy (aka CIA LUNs) to transfer a container with materials, where he is detained. The taking of the act LUNs forced the CIA to abandon the military coup.



https://www.youtube.com/watch?v=rnd4Tznxyb4

KGB


Spoiler: ShowHide













CIA


Spoiler: ShowHide











Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

Hurricane Annie



That is  wild movie plot. It would be a rather deep movie.  And a contraversial one.  It is interesting  and possibly based on a true story

Despite Western claims of former Soviet countries being heavier on censorship , that movie woukd never get made I  the west by any major film company and possibly  be banned .

morozow

#57
This genre we call "political Thriller". A little action, a lot of conversations. And for the Soviet audience and even exotic. Africa, foreign life.

Censorship in the USSR was strong. Although some aspects are greatly exaggerating.

However, in this movie, nothing shocking. For the Soviet viewer. :) And if you think about it, and for a Western audience. Just need to put the mirror.




I want to clarify. In the film, three basic themes.

1) the exposure of the spy in Moscow.

2) the attempted coup in a fictional country - Surges.

3) past CIA agent, which "digs" of the KGB.

Exactly on real events, with slight deviations, this is the first topic. About the rest, I can not say exactly.
Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

Hurricane Annie



Yes. I does not matter which side of the fence - there is a formula for making grand movies

morozow

#59
the creation of a great movie talking about :)

"Film, film, film — cartoon 1968, directed by Fyodor Khitruk. How was filmed the Soviet movies.


Мультфильмы для взрослых: Фильм, фильм, фильм
Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

morozow

Basilashvili

"About the poor hussar say a word" — the Soviet two-part Comedy historical fiction TV movie 1980 directed by Eldar Ryazanov. The premiere of the film at the Central television of the USSR on 1 January 1981.

Want to make a reservation. The plot is fictional and utterly fantastic.
1) In the Russian Empire of that time, the death penalty was extremely rare incident.
2) Officers would not agree on the role of executioner, whatever punishment they were threatened. And no one would in their right mind it is not suggested.

I clarify because when I read some articles about Russia, it seems is a joint work of the Marquis Custine and Goebbels.


And a hilarious movie. Between the tragic moments. Good actors. Funny dialogues. And there's songs on verses of poets of that time.

The film takes place approximately 30 years after the Napoleonic wars. The provincial city of Guberns agog hussars entry. At the same time, arrives to the city Merzaev count (Oleg Basilashvili) — officials from St. Petersburg, with instructions to check the several officers of this regiment on the reliability (Merzaev - speaking the name in tune with the abomination).

In the local jail got there for a scandalous act of a provincial actor Afanasy Petrovich Bells, whose daughter — her daughter — falls for a suspect in the unreliability cornet Alexey Vasilyevich Pletnev. Merzaev attracts Bubentsova for its operations, forcing him to play the role of a dangerous rebel, who, under the escort must carry Pletnev. However, from a sense of honour and compassion of his last releases free.

And away we go ....

1 series

https://www.youtube.com/watch?v=Wp3PY0xHf80

2 series https://www.youtube.com/watch?v=5xwKxK9Yszs&feature=player_embedded



Spoiler: ShowHide










Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

morozow

"Station for two" — the Soviet melodramatic movie Director Eldar Ryazanov 1982. Starring Oleg Basilashvili, Lyudmila Gurchenko. Participant of the official competition program of the Cannes film festival 1983.

Two people.

He. A resident of the capital. Pianist. Stars in the sky is not enough. But overall life is good. A beautiful wife, a house, a car. But trouble came. The wife knocked down to death man. He took the blame and now he will be judged.

She's a waitress in the station restaurant in a provincial town. Been married. Drunkard husband she kicked him out. Now lives with her husband's parents. Still has a lover - the conductor on the train, cunning and tenacious. The way Mikhalkov plays).

And here they faced at the provincial station. And find each other.

well, for zarubejnyh viewers interesting scenes of Soviet life. Not everything was rationed :) And were the markets, where farmers traded their products. And yet speculators - businessmen.

http://www.imdb.com/title/tt0084873/


https://www.youtube.com/watch?v=FeORJzNTyd0

https://www.youtube.com/watch?v=NmNUy2uz4EE



Spoiler: ShowHide








Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

Hurricane Annie



That is an interesting  slice of Russian life .

morozow

"Autumn marathon". A sad Comedy.

And really sad movie. But a Comedy. This film Danelia. Lyrical laughter, lyric tears.

He lives in this world Buzykin. 46 years old, translator, cooperating with a publishing house, teaches students at the University. And he runs, runs, runs, and all no time. He had no strength to stop and look around.

He has a wife. He has a mistress. Wife's afraid to be alone, mistress wants to get married and a child.

Is Director of the publishing house, who wants the translation of the book. And there is a colleague who requires assistance.

And there is a Danish Professor Hansen and the mechanic neighbor (that's really comical pair). They also want Buzykin.

And he can't solve, nobody can deny and offend. And running, running, running.

http://cinema.mosfilm.ru/films/film/1970-1979/osenniy-marafon/

http://www.imdb.com/title/tt0079679/




Spoiler: ShowHide








Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

morozow

and young Basilashvili.

"The conspiracy of ambassadors" (Lett. Sūtņu sazvērestība) — Soviet historical-adventure film, directed by Mykola Rozantseva at the Riga film studios in 1965.

The film tells about one of the pages of the Soviet history — the conspiracy of the leaders of the diplomatic services of Britain, France and the United States aimed against the Soviets.

The summer of 1918. The ambassadors of the States-allies of Russia in the war with Germany intrigue against the Soviet government. Through the pastor Tiltina, a former regimental priest, one of the commanders of the Latvian Riflemen leaves the representative of British intelligence, Reilly. It plays on the Patriotic feelings of Latvians, whose homeland was under German occupation after the Brest peace.

The initial purpose of the conspiracy is the desire to force the Bolsheviks to continue the war on the Entente side. Berzin did not hesitate to go to the Cheka and talks about the attempted recruitment of Dzerzhinsky and Peters. Security officers begin an operation to identify the conspirators and try to clarify their true plans.

Threatening to withdraw from the case, Berzin finds out from Riley that the arrows have to arrest all the major Soviet leaders to transfer power into the hands of the puppets of the allies. For the loyalty and unconditional implementation scheduled was assigned a reward, part of which was paid immediately.

At a meeting with Felix Dzerzhinsky was decided to take all of the defendants red-handed in the day of rebellion. The murder of Uritsky provoked preventive arrests and some of the organizers managed to escape. Lockhart was taken to the Cheka, but having diplomatic immunity, was released after questioning and expelled from Soviet Russia.


https://www.youtube.com/watch?v=lEEmePIVY9c

http://www.imdb.com/title/tt0059938/


Spoiler: ShowHide









Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

morozow

Today is the birthday of film Director Igor Maslennikov (26 Oct 1931) . The author's Soviet film adaptation of Sherlock Holmes.

In connection with these English review of his creation.

❉ Between 1979 and 1986 Sherlock Holmes dominated Soviet state television in what is regarded in Russia as the best TV series ever made, and globally as one of the finest adaptations of Conan Doyle's work.


Conan Doyle's Holmes stories had always been popular in Russia (as had Victorian literature in general) and a television version of The Hound of the Baskervilles had aired in the early 1970s, and was frequently repeated.  Lasting two and a half hours the production had been very popular, so a new version was commissioned in 1978.  Holmes and Watson were to be played by Vasily Livanov and Vitaly Solomin.

russian-sh-main

Vasily Livanov was a highly-regarded actor, born into an already established acting family.  Acting since the late 1950s on stage, television and film his famously hoarse voice had graced more than a hundred cartoons and would be well known to viewers.

Vitaly Solomin had been acting on stage and in films since 1964, gaining fame in Russia for his role as Kirill in 'Starshaya sestra'.  Equally famous for his colourful private life (two wives and a mistress), Solomin died of a stroke on May 27, 2002, in Moscow.

The first block of two episodes was adapted by Yuliy Dunskiy and Valeriy Frid.  They chose to start the series with the introduction to Holmes of Watson in A Study in Scarlet, a story very seldom depicted on screen.  In the full knowledge that there wasn't enough plot to fill two 70 minute episodes they also incorporated The Speckled Band.

The merging of the two stories works extremely well, and audiences quickly took to this version.  This approach to filming the stories would serve the series well as it progressed: quite often stories would merge into other stories.  Rather than detracting from the pace this serves the narrative extremely well.  Conan Doyle's stories are perfectly paced for the page but often defy easy adaptation: there simply isn't enough material for a 50 or 70 minute episode in one short story.  Merging two stories together results in a running time that does justice to each story without giving them time to flag.

Surprisingly, the adaptations are also extremely faithful to the original text, more so than any version before or since.  As a result the Russian series is usually regarded by students of Holmes as the most accurate committed to film.

Victorian London was recreated surprisingly well by utilising a variety of locations which had not been modernised. The cinematography is moody, while the episodes are well directed by Igor Maslennikov and the musical score by Vladimir Dashkevich captures the feel of the era well.

The greatest strength, and one the audience quickly took to, is the pairing of Livanov and Solomin.

russian-sh

Livanov's Holmes is almost exactly as Conan Doyle described him (although his clothes owe more to Sidney Padget than Doyle).  A ruthless thinking machine, there is no doubt from Livanov's performance that this is perhaps the most intelligent man who ever lived.  Impatient with everyone around him and interested only in mental stimulation (his drug-taking was a victim of Soviet censorship) it is Watson who makes him human.  Livanov gives a quite remarkable performance as a character portrayed so often it is understandable that audiences would expect no one could find something fresh to do with the man, yet Livanov does, and it's mostly through his relationship with Watson that he shines.

russian-watson

If Livanov is great, Solomin's Watson is stunning.  There is no sign of the buffoon here that actors are usually forced to portray: Watson is an intelligent man in his own right, a competent medical officer, heroically brave and often distracted by beautiful ladies.  Solomin gives Watson an especially appealing smile that makes him seem particularly boyish, and any images of Watson as an aged fool are swiftly forgotten.

Livanov's Holmes clearly adores Watson (Watson is the one person with whom he is never short-tempered) and the mutual respect of the two is what makes us like this Holmes.

Rounding off what would become the regular cast is Rina Zelenaya as Mrs Hudson.  Given some great comic business of her own she's very much an equal to the two characters and adds a welcome presence.


.....

http://wearecult.rocks/the-curious-incident-of-the-russian-sherlock-holmes


Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

morozow

On the topic of the day!

Little Donald Trump has played "the ransom of red chief" in Soviet film adaptation of short stories by O. Henry. This film irrefutably proves his connection with the KGB.

"Business people" — the Soviet Comedy, filmed on the short stories of O. Henry in 1962 by Director Leonid Gaidai.

The film consists of three unrelated on the plot of the novels based on the stories of American writer O. Henry. The first story is tragic, the other two — the comic:

- The Roads We Take
- Makes the Whole World Kin
- The Ransom of Red Chief

http://www.imdb.com/title/tt0056982/


https://www.youtube.com/watch?v=Y3TMti_iK28

Here's the little bastard:



Spoiler: ShowHide








Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

morozow

Well and finish with Basilashvili.

Confrontation (TV series)

"Confrontation" — Soviet color (with inserted black-and-white fragments) six-part TV drama, staged in a film Studio "Lenfilm" in 1985, directed by Semyon Aranovich on the novel by Julian Semyonov.

The film is based on two time layers. The first one relates to 1979-1980 year, flowing mainly in the USSR; the second to the years of the great Patriotic war, while he touches on the front line and the territory of Germany.

In the bushes by the side of the road that connects the airport with the Northern city of Nardin, tied in unusual knot bag found the dismembered corpse of a man who disappeared in the late autumn of 1979. In view of the characteristics of crime and its particularly dangerous nature of the conduct, the case was entrusted to the head of the criminal investigation Department for particularly important cases of the Main Directorate of criminal investigation (GPRO) USSR Ministry of internal Affairs police Colonel Kostenko (Oleg Basilashvili). The detectives go on the trail of the main suspect — a taxi driver named Gregory Milenko. However, the farther it moves, the more confusing it becomes. It turns out that this Milenko died in the war, and someone took advantage of his documents. The fingerprints found in Nardini and the record of Russian traitors who committed a crime during the war in Germany, criminologists, the GDR established the identity of the offender. This is to avoid punishment henchman of the Nazis, Nikolay Krotov (Andrei Boltnev), who in 1941 from the ranks of the red Army with arms moved to the side of the enemy, taking myself seriously wounded political leader.

The moles completed a course of training in intelligence and tasks of subversive and terrorist nature of the Soviet rear. Deserting in March 1945 from the German part, to defend Breslau from the advancing Soviet troops, the moles went in, as they killed Soviet soldier, marine Gregory, Milinko.

Traitor and in the year of the Olympics is still dangerous and elusive. Mole is trying to cover their tracks, while moving along the route: Nardin — Kokand — Voronezh region — Riga — Smolensk — Sukhumi — Adler. With the purpose to flee abroad with stolen property, he eliminates one witness after another.

In this movie Basilashvili plays a major role - Vladislav Kostenko, Colonel of militia, the employee of the Main Directorate of criminal investigation Ministry of internal Affairs of the USSR.

He's across the country pursues the elusive victim of the Communist regime killer. Meets with people, razgovarivat with people. Nothing seems to be happening and to watch it was interesting.

https://www.youtube.com/watch?v=K3tpxnoq5Wo&list=PL4E0D3CA25045CA8E

Spoiler: ShowHide



Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

Choke13

Not sure best translation...

morozow

Quote from: Choke13 on November 02, 2016, 08:54:11 PM
Not sure best translation...

Sorry, something wrong? :(

Tell me what You think is not correct?
Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

morozow

So. Handsome Abdulov.

There are films of different genres and directions. You can assign different categories.

We have such a thing as the films of Mark Zakharov. Moreover, not all the films of Mark Zakharov, are the films of Mark Zakharov. This is a paradox.

Mark Zakharov first and foremost a theater Director. The famous head of the "Moscow state theatre named after Lenin Komsomol". This famous theatre, tickets were very hard to come by.
Mark Zakharov made a few films (as Director and screenwriter). But a few stand out films of the parables. The plays of E. L. Shvarts, the creation of which was attended by playwright Grigory Gorin.
Four of them: "An Ordinary Miracle", "The Very Same Munchhausen ", "The House That Swift Built ", "Kill the dragon". And next to them the film "Formula of love", about which I have already mentioned - http://brassgoggles.co.uk/forum/index.php/topic,47544.msg965660.на msg965660   (Abdulov has played there a servant of count Cagliostro, named Jacob).

"An Ordinary Miracle" — the Soviet art of the two-part TV movie in 1978. The film adaptation of the play by Eugene Schwartz.

The film's protagonist — a Magician, who, to amuse himself and his wife, invents stories. The heroes come to life, come to his house and begin to live your life. Another tale was very sad...
Many years ago, a Wizard came up with "the tale on the contrary" — has turned the bear into a human (Alexander Abdulov) and decided that he would turn back into a bear when he ends up with the Princess and kisses him. And here is a young man, originally a bear, returns to the wizard and meets in his home a beautiful girl who he really liked. To his horror, she was a Princess the wizard had done to the king passing by with his daughter and retinue, wanted to roll to his house.

And then the tale: about love, car chases, broken hearts, mistakes, happiness, tavern in the snowy mountains (and the innkeeper Yuri Solomin), Pro hunter, and a dying Princess.

The film is a lot aphoristic scenes, they all know. And when you say the phrase out these scenes, you know what I mean. But without the movie quote useless. Perhaps only one phrase to live its own life: "3 days I'm chasing you. Yes! To tell you I do not care!"

And Yes! The film is funny and exciting.




Spoiler: ShowHide











http://www.imdb.com/title/tt0186408/

1 series -

https://www.youtube.com/watch?v=gZiKrWSzNBo
2 series.

https://www.youtube.com/watch?v=mzpJq23cuKc

Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

selectedgrub



Yevgeniya Simonova was super hot in her day.

Thylacinus

Quote from: morozow on March 14, 2016, 09:21:03 PM
Quote from: MWBailey on March 13, 2016, 03:44:41 AM

STANISLAW LEM! An author whose works I have enjoyed ever since encountering them in a literature survey all those years ago. Finally, somebody else who knows about them!

I thought Stanislav LEM, is well known in the United States.

Because he Philip Dick wrote him a denunciation, accusing the promotion of communism.

Stanislaw Lem used to be read more widely. I don't know if he was not appreciated for awhile due to poor translations of his work. The first translation of Solaris into English was an indirect translation from a poor French translation -- we only got a direct translation into English in 2011. https://www.theguardian.com/books/2011/jun/15/first-direct-translation-solaris

Michael Kandel is a respected translator who worked closely with Lem and translated some of his other books and short stories, and there seem to be a lot of Lem's books in print now.

It looks as if there is an updated translation of Roadside Picnic as well. http://io9.gizmodo.com/5908702/a-new-translation-of-the-one-russian-science-fiction-novel-you-absolutely-must-read






morozow

#73
Quote from: Thylacinus on December 17, 2016, 03:14:08 AM
Quote from: morozow on March 14, 2016, 09:21:03 PM
Quote from: MWBailey on March 13, 2016, 03:44:41 AM

STANISLAW LEM! An author whose works I have enjoyed ever since encountering them in a literature survey all those years ago. Finally, somebody else who knows about them!

I thought Stanislav LEM, is well known in the United States.

Because he Philip Dick wrote him a denunciation, accusing the promotion of communism.
Stanislaw Lem used to be read more widely. I don't know if he was not appreciated for awhile due to poor translations of his work. The first translation of Solaris into English was an indirect translation from a poor French translation -- we only got a direct translation into English in 2011. https://www.theguardian.com/books/2011/jun/15/first-direct-translation-solaris

Michael Kandel is a respected translator who worked closely with Lem and translated some of his other books and short stories, and there seem to be a lot of Lem's books in print now.

It looks as if there is an updated translation of Roadside Picnic as well. http://io9.gizmodo.com/5908702/a-new-translation-of-the-one-russian-science-fiction-novel-you-absolutely-must-read
If I was a "Ministry of culture" and "Ministry of foreign Affairs", the Russian Federation. We would order a good, professional translation, old books and films, English, Spanish, Chinese and ... languages. And put them in free access. This would contribute to the mutual understanding and friendship between peoples.
Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?

morozow

Quote from: selectedgrub on December 16, 2016, 08:18:57 PM


Yevgeniya Simonova was super hot in her day.

There'll be more movies with her. Although she's not a Princess :)
Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?